Poland
 

208

Bardijewska, Liliana (text)

Krygowska-Butlewska, Elżbieta (illus.)

Bajka o kapciuszku czyli jak to z wdzięcśnotcią było (The fairytale of the little slipper or on the matter of gratitude)

Poznań: Mila, [2008]. – 43 p.

ISBN 978-83-926565-4-8

Cinderella <theme> – Slipper – Journey – Search – Fairytale

In straightforward, graceful language Liliana Bardijewska describes the wonderful story of the little slipper. As in the Cinderella fairytale, which in Polish differs only by one letter from this tale’s title, the concern here is also a princess with only one shoe. But in this case, the main character is a little slipper knit out of wool that, with the help of a ball of yarn, goes in search of its brother. On the way, it serves as a bird’s nest, a sack for a hamster’s winter stores, and helps a tardy heron over winter. But all of these animals disappear without thanking. Every single page of this small-format book is lovingly designed. With her spacious coloured drawings, the illustrator connects the Polish illustration style of the 1960s with innovative ideas and constructions. She brings threads, balls of yarn, and stitches to life and lets the different imaginative characters emerge out of them. (4+)


209

Tuwim, Julian (text)

Various artists (illus.)

Wiersze dla dzieci (Poems for children)

Warszawa: Wytwórnia, 2007. – [138] p.

ISBN 978-83-923486-4-1

Poetry

The poet Julian Tuwim is celebrated as a national poet in his country. His children’s poems, illustrated in the 1950s by Jan Lenica, Olga Siemaszkoor, and Jan Marcin Szancer, for example, are counted among the classics of Polish children’s literature. Encouraged by two women publishers, seven young female Polish graphic artists and illustrators have translated selected poems of Tuwim anew into pictorial form. The resulting avantgarde art picture book bears witness to a brave, artistically ambitious illustration scene in Poland. The poem »Locomotive«, for instance, is pictured like a technical instruction manual, »Bird radio« is told with expressive watercolour drawings, and »The little turnip« is illustrated with dynamic, ephemeral drawings. In the tradition of the famous Polish poster art, a harmonious play develops between text and image, taking up the rhythm of the poems and carrying the reader through the book. (6+)


210

Wechterowicz, Przemysław (text)

Ignerska, Marta (illus.)

Wielkie marzenia (Big dreams)

Kraków: Wydawnictwo Znak, 2008. – [44] p.

ISBN 978-83-240-0924-4

Dream – Wish

A sun that wishes for a pair of sunglasses, the wind that would love to swim once in his life, a dayfly that wants to live for two days, a well that longs for the ocean, or an eel that wishes to conquer Mount Everest – these are big dreams that can only find room in a big picture book. Under the heading »dreams«, Przemysław Wechterowicz has gathered little yearnings for the impossible and has invited the young illustrator Marta Ignerska illustrate them. The picture book is as unusual as are the texts: a large-format book, filled with wild, nervous drawings and expressive watercolours. One senses the author-illustrator team’s passion for the experiment. Together, they tear down many limits of the conventional picture book, which is something that only those who still have the
courage to dream big can do. (6+)

 

List of countries

List of languages